![]() All three HTML Help files have identical structures, but the data, such as text, navigation data, and optionally images, have been translated. For example, if your original file is C:\Files\Sample.chm and you added German and French in the project, Soluling creates C:\Files\de\Sample.chm and C:\Files\fr\Sample.chm. Soluling creates localized HTML Help files in language-specific directories. The final step is to create localized HTML Help files. Once the project is created, you can start translating it. The Project Wizard appears, showing the options sheet that lets you set the localization options. The only file you need is the original HTML Help file.Ĭreate a new project for your HTML Help file (.chm). ![]() You don't need to have HTML Help source files. There is one output file (.chm) for each language. Finally, when building, Soluling creates localized HTML Help files. ![]() Soluling reads the original HTML Help file (. After reading this document, we recommend reading a tutorial about how to use Soluling. The end of the document contains links to get the full source code of the samples. Soluling localization tool and service support HTML Help. HTML Help file is a one CHM file that is a compressed file containing HTML, image, and navigation files. HTML Help ( Wikipedia) is Microsoft's help system used to provide online help for Windows applications. HTML Help Localization and Internationalization HTML Help Localization and Internationalization - Soluling
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |